ここ数年、ブラジルではブラジル各地のローカル食材を取り入れているレストランが少なくありません。
もちろん定番のメニュー(理解できるメニュー)もありますが、少しこだわったレストランや、少しおしゃれなレストランで多いように感じます。
サンパウロ市内は特に多いように感じていて、地方へ行くほど「読みやすいメニュー」😅が増えてきます😅
ブラジル人である私が、これ何?と隣に座っているブラジルの友人に聞いても「分からない」と答えます😅。。。仕方なく、店員さんに聞くしかない💦💦
そこで今週は、よくブラジル人が使う「分からない」の表現について紹介します!
「Eu não sei」は「Eu=私・僕 /. não sei= 分からない」 こちらは語学学校で教えますし、基本的な表現になります。
新規生徒様 募集中
↓詳しくは、下の画像をクリック↓
しかしリアルポルトガル語では、以下のようになります。
A: Você sabe o que é isso?
B: Sei lá😅 (笑) Vai saber.... Cê sabe que eu não sei😅
「Você sabe o que é isso?」:ここに書いてあるもの知ってる?
「Sei lá」:「知らない・わからない😅」
「Vai saber」:「何だろう・・・・(分かるだろうか😅・理解出来るだろうか)」
「sabe que eu não sei」:「私も分からないよ」
日本語にも多くの「リアル日本語」がありますが、現地の表現の使い方が理解できると
納得できるかと思います
次回のブログはブラジル人のリアルな食生活!!についてお知らせします。
\ブログランキング投票ボタンです↓↓ 応援よろしくお願いします。/
↓コンサルティングはこちらから↓
新たなイベント情報、ブラジル国内のニュース解説、ポルトガル語のワンポイントレッスン、お得なクーポンなどを無料で1回/月を標準として配信しております。
メールマガジンの配信を希望される方は、メールアドレスを登録してください。
↓ メルマガのサンプル(メルマガNo2)はこちらから ↓
Comments